No quiero acabar el día sin expresar mi admiración y pesar por la noticia del fallecimiento de Juan Marsé, un escritor que escribe en un castellano universal las historias que nos han conmovido en los últimos cincuenta años. Sus títulos desde Últimas tardes con Teresa hasta las últimas publicaciones nos unen a una época y nos enseñan sentimientos, personajes y paisajes inolvidables.
Charnegos, señoritos, mujeres enamoradas, excluidos sociales, la memoria de los vencidos, la infancia robada, los enfrentamientos entre trabajadores y burgueses universitarios…ahí está Juan Marsé con su fuerza y su valentía. Recibo la noticia escribiendo un artículo acerca de la última novela publicada de Cristina Morales, nada es casual. Estudiando con asombro a la escritora, comenta que el escritor del que más obras ha leído es Juan Marsé. Como ella residentes en Barcelona que hablan y se expresan por escrito en español, como tantos otros artistas que escriben, bailan o cantan en la lengua que mejor conocen.
Si te dicen que caí, me dejó durante mucho tiempo con los ecos de la crónica sobre la Barcelona de la posguerra, de las pandillas de jóvenes…los primeros escarceos sexuales y las “aventis”. Muchos andaluces y extremeños que se fueron a mejorar su vida a Cataluña y a la zona industrial de Barcelona, han conocido en primera persona las aventuras que cuenta Marsé. Granaínos muchos. Pensaba: se acaba una época y empieza otra, aunque muchos tópicos continúen igual. Todavía guerras por librar.
Con un estilo que puede ser sencillo y directo a la complejidad estructural de Rabos de lagartija, Premio de la Crítica y Premio nacional de Narrativa, las novelas de Marsé, Premio Cervantes 2008, enganchan desde la primera página. Qué generación la de la Escuela de Barcelona de los 50: Jaime Gil de Biedma, Carlos Barral, Juan García Hortelano, Manuel Vázquez Montalbán, Juan Goytisolo, Terenci Moix, Eduardo Mendoza…!!!
Conocí a Marsé en Andorra en la entrega del premio Carlemany expresándose en su hermoso castellano de chico de barrio. Caminaba derecho con su porte romano Yo estudiaba catalán, como exigía el país, empezaba a disfrutar de una lengua que me parecía que igualaba mi admiración por la lengua portuguesa, tan dulce y tan bella.
Maestro, te tenemos, te admiramos, quien quiera conocer esa tierra y ese tiempo tendrá que acudir a ti, que como un mago sabio y profundo nos llevas de la mano y nos hacer mejores porque conocemos la verdad, una verdad que nos hace más libres.
libros recomendados...
TAMBIEN TE PUEDE INTERESAR...

Raquel Lanseros y Ana Merino, Poesía de todos
Poesía y yo, de Raquel Lanseros y Ana Merino, la voz de Poetas en español del siglo XX (1886-1960), es una Antología con nombre de mujer. Más allá de la

En clase con Julio Cortázar
De los cuentos de Poe El corazón delator, de Maupassant EL collar, de Chejov Vanka y los cuentos Cortázar me han ayudado a leer y escribir con los alumnos. Los maestros del cuento y

Compleja sencillez
Ana Luisa Amaral, XXX Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, es en la actualidad una de las voces poéticas más reconocidas. Especialista en literatura inglesa

Analizamos la Poesía de Rafael Alberti: De la Tradición Al Surrealismo
Rafael Alberti, uno de los poetas más ilustres de la literatura española del siglo XX, nació en El Puerto de Santa María, Cádiz, en 1902.

La memoria del alambre, Bárbara Blasco
Recuerdos para recuperar una etapa que nos marca para siempre, la búsqueda de la identidad. Últimamente varias novelas comienzan así Dos amigas…en este relato la

La literatura como espejo del tiempo: El legado perdurable de Irène Némirovsky
Adentrémonos en el mundo de Irène Némirovsky, una escritora de renombre que nos traslada a la Francia de entreguerras a través de sus cautivadoras novelas.

